Pular para o conteúdo principal

Plataforma visa dar visibilidade a livros escritos em português


PublishNews - 15/09/2015



A agente Patricia Seibel acaba de lançar a plataforma Books can travel Criada com o objetivo de promover e licenciar, no exterior, obras publicadas originalmente em português, a plataforma quer funcionar de ponte entre autores nacionais e editores estrangeiros. “Grande parte dos autores e editoras no Brasil e em Portugal gostariam de ver seus livros publicados em outros países, mas não têm como divulgá-los para as editoras estrangeiras. Poucas editoras nos países lusófonos possuem staff dedicado à promoção e venda de direitos ao exterior”, explica a criadora. “A plataforma surge assim para proporcionar mais visibilidade à produção editorial de países lusófonos, aumentando a possibilidade de licenciamento e de um maior alcance a leitores em outras partes do mundo”, completa.

Funciona assim: a plataforma reúne informações, em inglês, sobre livros de diversos segmentos originalmente lançados em países lusófonos. Além de sinopse, números de vendas, lista de prêmios, biografia do autor, clipping e outras informações relevantes, cada livro traz o nome da pessoa que deverá ser contatada caso uma editora estrangeira ou empresa em outro segmento tenha interesse em licenciar o conteúdo. Patricia prevê ainda o envio de um boletim semanal aos editores e scouts internacionais com informações sobre os livros com maior potencial de venda, com o objetivo de gerar tráfego para a plataforma.

A plataforma nasce com alguns nomes no seu catálogo: Carina Rissi, Thalita Rebouças, Ilan Brenman, José Roberto Torero, Renato Moriconi e Eva Furnari, todos representados pela agência Seibel Publishing Services, também de propriedade de Patrícia. A consulta à plataforma é gratuita a todas as pessoas, no entanto, para incluir conteúdos na plataforma é necessária uma assinatura por um período mínimo de doze meses. Autores podem incluir até dez títulos de sua autoria na plataforma a um custo de 120 euros por ano. Agentes e editoras podem subir até 200 títulos por ano pagando entre 1.000 euros (para agentes) e 1.200 euros (para editores). Até o dia 30 de setembro, os assinantes têm 20% de desconto na anuidade. Os custos cobrem a tradução das informações promocionais sobre cada livro do idioma português para o inglês e a disponibilização das informações na plataforma. Mais informações podem ser obtidas pelo e-mail info@bookscantravel.com.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Baobá de Histórias - O Conto das Areias - Conto Sufi

Bem vindo a nossa central de histórias! A nossa ideia é compartilhar com vocês histórias muitas vezes conhecidas e outra até desconhecidas, contos de fadas, contos fantásticos entre outros, para interagirmos e trocarmos conhecimentos! Você conhece um conto tradicional que poucos sabem? Mande para nós a sua sugestão de histórias, e nos ajude a fortalecer o nosso BAOBÁ. Essa semana traremos um conto sufi, "O Conto das Areias"! Boa Leitura! Um rio, que partiu de sua nascente na montanha distante, depois de passar por todos os tipos e espécies de territórios, finalmente chegou às areias do deserto. Assim como ele tinha atravessado todos os outros obstáculos, tentou atravessar aquele, mas percebeu que a sua água desaparecia nas areias na mesma rapidez que chegava. Estava convencido, no entanto, que seu destino era atravessar aquele deserto, mas ainda não havia como. Então, uma voz oculta vinda do deserto, sussurrou: "O vento atravessa o desert

Baobá de Histórias - O leão, a raposa e a corça - Esopo

Bem vindo a nossa central de histórias! A nossa ideia é compartilhar com vocês histórias muitas vezes conhecidas e outras até desconhecidas, fábulas, contos de fadas, contos fantásticos entre outros, para interagirmos e trocarmos conhecimentos! Você conhece uma fábula, um conto tradicional ou qualquer outra história? Mande para nós a sua sugestão, e nos ajude a fortalecer o nosso BAOBÁ. Essa semana traremos uma fábula; que são pequenas narrativas , normalmente em prosa e muitas vezes é protagonizada por animais falantes e selada por uma máxima moral. E hoje nossa fábula é do Esopo, "O leão, a raposa e a corça"! Boa Leitura! O leão que jazia doente em uma caverna, disse à estimada raposa, com quem mantinha convívio: "Se você me quer vivo e saudável, ludibrie com palavras a maior corça que vive na floresta, faça com que ela venha às minhas mãos, pois ela tem um coração e entranhas que despertam o meu apetite". A raposa se foi, ao entrar a

Tipos de Textos Narrativos

A  narração  é um dos  gêneros literários  mais fecundos, portanto, há atualmente diversos tipos de textos narrativos que comumente são produzidos e lidos por pessoas de todo o mundo. Entre os tipos de textos mais conhecidos, estão o  Romance , a Novela, o  Conto , a  Crônica , a  Fábula, a Parábola, o Apólogo , a  Lenda , entre outros. O principal  objetivo  do texto narrativo é contar algum fato. E o segundo principal objetivo é que esse fato sirva como informação, aprendizado ou  entretenimento . Se o texto narrativo não consegue atingir seus objetivos perde todo o seu valor. A narração, portanto, visa sempre um receptor. Vejamos os conceitos de cada um desses tipos de narração e as diferenças básicas entre eles. Romance : em geral é um tipo de texto que possui um núcleo principal, mas não possui apenas um núcleo. Outras tramas vão se desenrolando ao longo do tempo em que a trama principal acontece. O Romance se subdivide em diversos outros tipos:  Romance policial , R